201. | It's incredible. | 令人難以置信/不可思議。 |
202. | It's just what I had in mind. | 這正是我想要的。 |
203. | It's my pleasure. | 這是我的榮幸。 |
204. | It's no big deal. | 這沒什麼大不了的。 |
205. | It's not your fault. | 不是你的錯。 |
206. | It's nothing. | 小事情/不足掛齒。 |
207. | It's only a matter of time. | 這只是時間問題。 |
208. | It's out of the question. | 這是不可能的。 |
209. | It's time for dinner. | 該吃晚飯了。 |
210. | It's up in the air. | 尚未決定。 |
211. | It's up to date. | 這個很時興。 |
212. | It's up to you. | 一切由你決定。 |
213. | It's very popular. | 他很受歡迎。 |
214. | It's worth seeing. | 它絕對值得一看。 |
215. | Just let it be. | 就這樣吧。 |
216. | Just to be on the safe side. | 為安全起見。 |
217. | Keep the change. | 不用找了。 |
218. | Keep up the good work. | 再接再厲。 |
219. | Keep your fingers crossed. | 為成功祈禱吧。 |
220. | Kill two birds with one stone. | 一舉兩得。 |
221. | Let me get back to you. | 我過一會兒打給你吧。 |
222. | Let me guess. | 讓我猜一猜。 |
223. | Let me put it this way. | 讓我這麼說吧。 |
224. | Let me see. | 讓我想一想。 |
225. | Let's call it a day. | 我們今天就到這兒吧。 |
226. | Let's celebrate! | 讓我們好好慶祝一下吧! |
227. | Let's find out. | 我們去問一下吧。 |
228. | Let's get to the point. | 讓我們言歸正傳。 |
229. | Let's get together sometime. | 有時間我們聚一下吧。 |
230. | Let's hope for the best. | 讓我們往好處想吧。 |
231. | Let's keep in touch. | 讓我們保持聯系。 |
232. | Let's make up. | 讓我們言歸于好吧。 |
233. | Let's go visit them. | 讓我們去拜訪他們吧。 |
234. | Let's talk over dinner. | 我們邊吃邊談吧。 |
235. | Long time no see. | 好久不見。 |
236. | Look before you leap. | 三思而後行。 |
237. | May I ask you a question? | 我可以問一個問題嗎? |
238. | May I have a receipt? | 我可以要一張收據嗎? |
239. | May I have your name, please? | 請問你叫什麼名字? |
240. | May I pay by credit card? | 我可以用信用卡付款嗎? |
241. | May I try it on? | 我能試穿一下嗎? |
242. | Maybe it will work. | 也許這個辦法會有效。 |
243. | Maybe some other time. | 也許下一次吧。 |
244. | My mouth is watering. | 我在流口水了。 |
245. | My phone was out of order. | 我的電話壞了。 |
246. | No pain, no gain. | 不勞則無獲。 |
247. | No problem. | 沒問題。 |
248. | Nothing is impossible to a willing heart. | 心之所願,無事不成。 |
249. | Pain past is pleasure. | 過去的痛苦即是快樂。 |
250. | Please accept my apology. | 請接受我的道歉。 |
251. | Please don't blame yourself. | 請不要責怪你自己。 |
252. | Please leave me alone. | 請別打擾我。 |
253. | Please let me know. | 請告訴我一聲。 |
254. | Please make yourself at home. | 請別客氣。 |
255. | Please show me the menu. | 請把菜單給我。 |
256. | Probably. | 可能吧。 |
257. | So far, so good. | 到目前為止還好。 |
258. | Something must be done about it. | 必須得想個辦法。 |
259. | Something's come up. | 發生了一些事。 |
260. | Storms make trees take deeper roots. | 風暴使樹木深深扎根。 |
261. | Suit yourself. | 隨你便。 |
262. | Take care. | 請多保重。 |
263. | Take it or leave it. | 要不要由你。 |
264. | Take my word for it. | 相信我的話。 |
265. | Take your time. | 慢慢來。 |
266. | Thank you all the same. | 不管怎樣還是要謝謝你。 |
267. | Thank you for everything. | 感謝你做的一切。 |
268. | Thanks a million. | 非常感謝。 |
269. | Thanks for the warning. | 謝謝你的提醒。 |
270. | Thanks for your cooperation. | 多謝合作。 |
271. | That couldn't be better. | 那再好不過了。 |
272. | That depends. | 看情況。 |
273. | That makes sense. | 那可以理解。 |
274. | That reminds me. | 那可提醒我了。 |
275. | That rings a bell. | 我總算想起來了。 |
276. | That sounds like a good idea. | 那聽上去是個好主意。 |
277. | That's all right. | 沒關係。 |
278. | That's disgusting. | 真討厭。 |
279. | That's fair. | 那樣公平。 |
280. | That's for sure. | 那是肯定的。 |
281. | That's good to know. | 幸好知道了這件事。 |
282. | That's just what I was thinking. | 我也是這麼想的。 |
283. | That's life. | 這就是生活。 |
284. | That's more like it. | 那樣才像話。 |
285. | That's not a problem. | 那沒問題。 |
286. | That's not true. | 那是不對的。 |
287. | That's OK. | 可以。 |
288. | That's ridiculous. | 那太荒唐了。 |
289. | That's the way I look at it, too. | 我也是這麼想。 |
290. | That's the way it is. | 就是這麼回事。 |
291. | That's worthwhile. | 那是值得的。 |
292. | The same to you. | 你也一樣。 |
293. | The shortest answer is doing. | 最簡短的回答就是行動。 |
294. | The sooner, the better. | 愈快愈好。 |
295. | There is a call for you. | 有你的電話。 |
296. | There is no doubt about it. | 那是毫無疑問的。 |
297. | There is nothing I can do. | 我無能為力。 |
298. | There's a possibility. | 有這個可能。 |
299. | These things happen all the time. | 這是常有的事。 |
300. | This soup tastes great. | 這個湯非常美味。 |
摘自網路
全站熱搜
留言列表